George Bernard Shaw once said that England and the United States are “two countrie separated by a common language” — the words are the same, but the meanings can be completely different.  My favorite example:  Quite.  In America, if you say something is quite good, you mean it really is exceptional … it’s excellent … it pretty much rocks.  In England if you say something is quite good, well … it was okay … it’ll do … it was passable, but nothing special.

So, below is my collection of American English to British English food / cooking terms.  This will not be a static page as I’m sure I’ll always be adding to the list.  So, in no particular order …

American English                              British English

  • Biscuit                                        Like a scone
  • Cookie                                        Biscuit
  • Eggplant                                   Aubergine
  • Chips                                          Crisps
  • Fries                                           Chips
  • Zucchini                                   Courgette
  • Cupcakes                                  Fairy cakes
  • Cilantro                                     Coriander (leaf)
  • Extra fine sugar                     Caster Sugar
  • Baking Soda                             Bicarbonate of soda
  • All-purpose flour                  Plain flour
  • Corn starch                             Corn flour
  • Molasses                                   Black treacle (sorta)
  • Golden raisins                         Sultanas
  • Jell-O                                          Jelly
  • Jelly                                            Jam / Preserves
  • Tomato paste                          Tomato puree
  • Ground (beef/turkey, etc)       Minced
  • Graham crackers                   Digestive biscuits
  • Powdered sugar                     Icing sugar